Letras De Músicas De Capoeira - Capoeirabiisien sanoja
19.4.2001 Mari "Duende" Luomi: "Sanoja saavat kopioida vapaasti H:gin Yliopiston capoeiraseura Meia-lua:n jäsenet. Toivottavaa on, että muut pyytäisivät materiaalin käyttöön luvan osoitteesta mari.luomi@helsinki.fi."
Tällä sivulla ei ole (toistaiseksi) kaikkia Marin keräämiä lauluja.Enemmän löytyy seuraavista:
laulut.doc (Word-tiedosto)
lauluvihko.ps (PostScript-tiedosto)
Jälkimmäisessä sivut on järjestetty vihkoksi; kun printtaat, printtaa kaksipuolisena, ja valitse tulostusasetuksista 2 sivua/arkki ja "käännä lyhyen reunan yli" (jottei joka toinen sivu ole ylösalaisin). Niittaa sivujen keskeltä, ja leikkaa sivujen reunat ojennukseen, niin saat söpön A5-kokoisen vihon.
* ("coro" = kuoron osuus)
PARANAUÊ
Paranauê, Paranauê, Paraná Paranauê, Paranauê, Paraná (coro)*
LÁ VAI VIOLA
Tin tin tin, lá vai viola Viola meu bem, viola Tin tin tin, lá vai viola (coro) Lá vai viola, viola Tin tin tin, lá vai viola (coro) Viola meu bem, viola Tin tin tin, lá vai viola (coro) (improvisoiden)
CAPOEIRA É
Capoeira é Defesa, ataque, ginga de corpo, malandragem (coro) Capoeira é Defesa, ataque, ginga de corpo, malandragem (coro)
Capoeira on puolustusta, hyökkäystä, vartalon gingaa,
kavaluutta/oveluutta
O QUÊ É BERIMBAU?
O quê é berimbau? A cabaça, o arame e um pedaço de pau O quê é berimbau? A cabaça, o arame e um pedaço de pau Como é gostoso tocar berimbau A cabaça, o arame e um pedaço de pau
Mikä o berimbau? Cabaça, metallilankaa ja pätkä puuta
O NEGO DA LAPA
O nego da lapa ê, o nego da lapa-a O nego da lapa ê, o nego da lapa-a (coro) O nego da lapa ê, o nego da lapa-a O nego da lapa ê, o nego da lapa-a (coro)
TU QUE É MOLEQUE
(Olha) tu que é moleque Moleque é tu (coro) (Olha) tu que é moleque Moleque é tu (coro)
Sinä olet pojanvintiö Pojanvintiö olet sinä
VIM DA BAHIA
Quando meu amor me deixou Magoou, magoou, meu coração Chorei de saudade, chorei de paixão.
Vim da Bahia pra lhe ver, vim da Bahia pra lhe ver Vim da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver, Pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver.
Vim da Bahia pra lhe ver, vim da Bahia pra lhe ver (coro) Vim da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver, (coro) Pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver. (coro)
Pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver.
Pra lhe ver, pra lhe ver, (coro) pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver. (coro)<>
Kun rakkaani jätti minut Loukkasi, loukkasi sydäntäni Itkin ikävästä, itkin rakkaudesta
Tulin Bahiasta sinut nähdäkseni, ... sinut nähdäkseni, sinut nähdäkseni, ...
ANGOLA Ê
Angola ê-e-e, angola á-a-a Meu berimbau tá me chamando pra jogar. Angola ê-e-e, angola á-a-a (coro) Meu berimbau tá me chamando pra jogar.
Angola ê-e-e, angola á-a-a Berimbauni kutsuu minua pelaamaan.
ZUM-ZUM-ZUM
Zum, zum, zum, capoeira mata um Zum, zum, zum, capoeira mata um (coro) Zum, zum, zum, capoeira mata um Zum, zum, zum, capoeira mata um (coro)
(Onde tem marimbondo É zum, zum, zum (coro) Onde tem marimbondo zum, zum, zum) (coro)
Zum, zum zum, capoeira on "tappavaa"
(Siellä missä on ampiaisia, on (myös) zum-zum-zum)
CALA BOCA MENINO
Cala boca menino nje-nje-nje (coro) Menino chorou nje-nje-nje (coro) (Ô) chora menino nje-nje-nje (coro) Menino chorou nje-nje-nje (coro)
Turpa kiinni poika njä-njä-njä Poika itki njä-njä-njä Itke poika njä-njä-njä Poika itki njä-njä-njä
PARA A RODA CAPOEIRA
Para a roda, capoeira Para, vai ter que parar. Eu não paro, eu já disse que não Eu só paro essa roda se o meste mandar (olha ê)
Para a roda, capoeira (coro) Para, vai ter que parar. (coro) Eu não paro, eu já disse que não (coro> Eu só paro essa roda se o meste mandar (coro)
Eu jogo capoeira aqui em qualquer lugar O meu mestre foi seu Bimba, criador da regional (eu falei)
< (coro) ... capoeira, roda, a >
Tu não me agarre, faça um jogo legal Isso não é jiu-jitsu, isso aqui é regional
Para a roda, capoeira, ... (coro)
Mestre Bimba não morreu, isso é muito natural, Ele tá em qualquer roda, se o jogo é regional
Para a roda, capoeira, ... (coro)
Lopeta roda Lopeta, sinun täytyy lopettaa. En lopeta, sanoin jo etten lopeta en Lopetan tämän rodan vain jos mestre:ni käskee.
Pelaan capoeiraa täällä ja kaikkialla Mestarini oli Bimba, regional:in kehittäjä
Älä tartu minuun kiinni, pelaa kivasti/hienosti Tämä ei ole ju-jutsua, tämä on capoeiraa
Mestre Bimba ei ole kuollut, tämä on luonnollista Hän on kaikissa rodissa, jos vain peli on regional:ia.
BOM JESUS DA LAPA
Bom Jesus da Lapa ê, Bom Jesus da Lapa á Bom Jesus da Lapa ê, Bom Jesus da Lapa á (coro)
QUEM VEM LÁ SOU EU
Quem vem lá - sou eu, quem vem lá - sou eu Berimbau bateu, capoeira sou eu.
Quem vem lá sou eu, quem vem lá sou eu (coro) Berimbau bateu, capoeira sou eu.(coro)
Eu venho de longe venho de Itabuna Jogo capoeira, meu nome é Suassuna.
Quem vem lá sou eu, quem vem lá sou eu (coro) Berimbau bateu, capoeira sou eu. (coro)
Sou eu, sou eu Quem vem lá? (coro) Mas sou eu benevruto(?) Quem vem lá? (coro) Venho montando a cavalo Quem vem lá? (coro) Venho fumando charuto Quem vem lá? (coro) Mas sou eu, sou eu, ...
Kuka tulee tuolta - se olen minä, kuka tulee tuolta - se olen minä Berimbau soi, olen capoeira
Kuka tulee tuolta...
Tulen kaukaa, tulen Itabunasta Pelaan capoeiraa, nimeni on Suassuna
Kuka tulee tuolta...
Olen minä, olen minä Kuka tulee tuolta? Se olen minä ??? Kuka... Tulen ratsastaen hevosella Kuka... 'Tulen polttaen sikaria Kuka...
ABALOU CAPOEIRA
Abalou capoeira, abalou Abalou a desabalar Abalou capoeira, abalou (coro) Abalou a desabalar (coro)
Horjui, capoeira(n pelaaja) horjui
CAPOEIRA TEM MANDINGA
Capoeira tem mandinga, capoeira tem axé, Capoeira luta nossa, capoeira o quê que é?
Capoeira tem mandinga, capoeira tem axé, (coro) Capoeira luta nossa, capoeira o quê que é? (coro)
Capoeirassa on mangindaa, capoeirassa on axé:a
Capoeira (on) taistelu(laji)mme, capoeira, mitä se on?
VOU DIZER A MEU SENHOR
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou (coro) E a manteiga não é minha, é da filha do Ioiô. Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou (coro) E a manteiga derramou, do Iaiá, do Ioiô. Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou (coro) (improvisoiden)
Kerron herralleni, että voi kaatui/levisi Kerron herralleni, että voi kaatui/levisi Ja se voi ei ole minun, se on herran tytön. Kerron herralleni... Ja voi levisi, rouvan, herran Kerron herralleni...
lisää tulee...
|