Caswoi ennen caxi lasta toinen caswoi caalimaassa toinen Ruotzis yleni toinen Hämehen Heinrichi toinen Erichi kuningas sanoi Hämehen Heinrichi Erichillen welielensä: lähkäm maita ristimähän maillen ristimättömillen paicoillen papittomillen sanoi sitt' Erich kuningas Henrichillen weliellensen: änd' on järueet jätämättä sulan on jåki-kåwerå; sanoi Hämehn Heinrichi: kyllä me kierräm Kiulon järwen ymbärj jåki-kåweran pane warsat waliaihissijn suuel-kunnat suitzi suuhun pane coijut cohdallensan anduroillensan awarat perällensän pienet kirjat; he cohta ajaman läxit aijoit nijn päiwä kewäistä caxi yctä järiastenszen; sanoi Erich kuningas Henrichillen welielenszän: jo täszä tulepi nälkä eikä syödä, eikä juoda, eikä purtua pidättä; on Lalli lahden tacana hywä neuwo niemen pääs, sinä me syömme, sijnä me juoma sinä purtua pidämme; sijttä sinne saatuansa Chertu kelwoton emändä suitzi suuta cunnatoinda keijtti kieldä kelwotointa; sijttä Hämehn Heinrichi otti heinä hewoisen heitti penningit siallen, otti leiwän uunin päldä heitti penningit siallen otti kellarist olutta wieritti raha siallen; sijn' on syänyt, sijn' on juonut sijnä on purtua pitänyt; ne cohta ajohon läxit; tuli Lalli cotiansa; tuoi Lallin paha emändä suitzi suuta cunnatoinda keijtti kieldä kelwotonda: jo tässä käwit ihmiset, täss on syöty, täss on juotu tässä purtua pidetty; otitt heiniä hewoisen heitit heitoja siahan otitt leipä uunin pääldä heitit hietoja siahan otitt kellarist olutta wieritit sandaa siahan; lausui paimen patzahalda: jo wainen walehteletkin! älä wainen uskocana! Lalli se paha-tapainen sekä myös paha-suukuinen otti Lalli lackarinsan ajoi se herra tacaa; sanoj sittä uscollinen palwelia herranlensan: jo kumu tacana cuuluu! ajango tätä hewoista? wastais Hämhen Heinichi: "jos cumu cuuluu tacana älä aja tätä hewoista älä carcot gongarita kätke kiwein tacana cuin mua luuni lumesta ja pane härjän rekehen härkä Suomehn wetaneij cussa härkä uupenevi siihen kirco tehtäköhn cappeli rakennettakohn pappein saarnoia sanoa cansan caiken cuuldawaxi"; palais toi cotia Lalli lausui paimen patzahalda: "custa Lalli lakin saanut mies paha hyvän kypärän pispan hiipan hirtähinen?" sittä Lalli murhatöinen lakin päästäns tawoitti hiuxet ne himachtelit; sormuxen weti sormestans sormen suonet liucachtelit; näin tämän pahantapaisen piispan rackan ratelian tuli costo corkialda maxo mailman waldialda. Caxi oli pyhä miestä caxi cansan ruhtjnasta risti-weljestä jaloa Ruotzist Eric riddarist yxi caswoi Ruotzin maalla toinen maalla wierahalla pijan caswoit pinnelliset yxin wailliset ylenit lapsi maalda wieralahalda se oli herra Heinäricki waan joca Ruotzisa yleni se oli Ericki Riddari Ruotzin cuuluisa cuningas sanoi herra Heinärickus Eijrikillen weljellensä: "Läckämme Hämehen maallen maale ristimättömällen pajkallen papittomallen kiwi-kirckoja tiettämähän cappelja rakendamahan". sijtte Ericki riddari sanoin lausui, suin puheli: "weickoseni, waimon poica paljon on sinne mennehitä eij paljon palanneita enämbi ewännehitä;" njn sanoi hän: "toki minä lähden, en tottele jos minä tapettanehan tojnen jänewi iälelle" sijtte herra Heinäricki sanoin lausui, suin puheli: "pilttiseni, pienoiseni waritti waxan corkuhujnen ota coriani codasta pane corja cahdallensa perällensi pieni kirja andurojllensa aseta ohjat suoniset oijenna pane ränget mursunluiset waliahat majawan-luiset harmen kuulan kahden puolen ota ahtilda oroinen iduilta isoi lihainen maata jouhi maldaisilda pane luocka kynnäppäinen haijullen hyvän hewoisen"; sijtten herra Henderiki aiella karuttelepi weiman peuroin wiritti jäliesänsä juoxemahan latoi se lauman laulajtta päänsä päällen lendämähän otzansa wirgottamahan carhu oli rauta-cahlehisa teri rautainen kukersi carhun rautaisen kidassa jänöin walcoinen hypitti edesänsä tildin päällä; njn sanoi pildj pikuruinen wand waaxahan korkuhuinen: jo minun tullepi nälkä; njn sanoi herra Henderjki: "jo pian taloi tulepi Lalloila on takoa lähdet ota kyrsä uunin pääldä ota olutta cellarista heitä penningi siahan heinät heinä-huonehesta caurat kaura-hingaloista heitä penningi siahan" paha waimo pannahinen sata-syöjä sappehinen sepä kirkui kiukahalda paiku pazahan nenästä: "jahca Lalloi cotihin saapi wielä se sun luusi luistelepi wiila päänsi päristelepi suonesi sirgotelepi; sitte herra Henderijki kijruhti talaista poies; Lalloi cuin tuli kolihin walehteli wanha naara: "poikaseni, nuorembani, jopa on tässä sitten käynyt ruoka-Ruotzi, Syömä-Saxa otti olutta kelläristä heitti tuhkia siahan heinät heinä-huonehesta kaurat kaura-hingaloista heitti luhkia siahan"; nijn siwui Lalloi lahtaurisa pijlun pitkän kirwehensä lyckäisi lylyn lumellen cuin oli wuceldu wuoleskeldu syöxi kalhun kulia maallen cuijn talueisen jänösen Lalli hiihti hirmuisesti lyly juoxi wenhiästi tuli suitzi suxen tiestä sauen sauvacon siasta; sitten herra Henderjki sanoin lausui, suin puheli: jo Lalloi hihtäjn tullepi pitkä keihäs cainalosza tunsi hän tuhon tulewan hätä-päiwän päällen saawa ja sanoj: "pildiseni, piennoiseni wandi waxahan carkuhujjnen katzockas kiwen taega eij ole kilpeä kiweszä catzocas tacoa tammen waijosta hywän hewoisen kuhunga luuni lendelepi suaneni sirottelepi ne sinä werkahan wetelet sini-langoin sitelet siuen kaicki kaunihista aseta oroin rekehen kuhunga orit tauwonnewi sijtä härkä pandakohon; kuhunga härkä tauwonnewi sijhen kircko tehtäköhön cappeli rakennettakohon herra Hendrikin nimehen"; tosa on härkä tauwonuna Nousiaisten hieta-maahan hieta-cungahan nenähän sijhen herra Henderjki ensimmäjnen haudattihin kircko myöskjn raketteihin sijhen herran Hendrikin nimehen waan ei poika pickuruinen wandi waaxahan karkuinen keexinyt lumen sisäldä pyhän miehen peucalota sarmia json isännän kulda-sormuxen keralla ennen cuijn kewät oli jhana jää oli järwestä sullanut nijn sijtte kesä-sydännä pienen jään palaisen päällä tuuli alloisa aielli sormi pyhän urohon culda-sormuxen keralla ihmisillen nähtäuäxi tunnus-merkixi jalloxi jotta eij suonut suuri luoja eijkä sallinut Jumala weden alle waipumahan eijkä huckahan tulemahan pyhän miehen peucalota sormia ison isännän culda-sormuxen keralla Lalli pahin pakanoista julmin Juudasten seasta joca tappoi pyhän miehen pispan herran Henderjkin otti korkian kypärän pyhän miehen pispan päästä pani päähänsä omahan callohonsa jlkiähän meni killdinä kotihin waimo kehräis torttiansa sanoin lausuj suujn puheli "mistä on Lalloi lakin saanut mies häjy hywän kypärän? Lalli nosti lackiansa hiuxet lackihin imewyit cajken camaran keralla luikais luusta inallensa caicki callosta erannuj tuli turpa tuwattomaxi pää paha paliaxi nahattomaxi cujn naudan pää paliahaxi pahan pannan; sen teki suuri Luoja salli wäkewä Jumala imehexi isoixi tunnus-merkixi jaloxi mutta nyt on piispa jlosa Lalli pijnasa pahasa pispa engelein cansa laulele jlon wirttä weisale Lalli Hijdessa hihtelepi lylyjnensä luistelepi pijnan sawuhun sakiahana sauwallansa satuttele pirut pahoin pisstelewät helwetin heldehesä sielu parca wajwaitelwat pijnalewat hirujsesti warjele sieldä mejtä wacane Luoja saata salihin taiwahassa Ilohon ijankaickisehen päästä häjyst maajlmasta. Oli Hemme Heinericko toinen Ericki riddari toinen kaswoi kaungissa toinen Suomessa sikisij joka kaswo kaupungissa se kaswo kanan munilla, joka Suomessa sikisi Suomen suurilla härillä sanoi toinen toisellensa: "läckämästä lähi-maille paikoille papittomille joss' on lapset ristimättä waimot kirckoon ottamatta Joit oluen tynnyristä panit penningin siahan ladoit heiniä ladosta panit penningin siahan Laiskat oli lapset Lallolassa laiskat lapset, walskit waimot kannoit kieldä kelwotoinda lijkutit lihan pihanta: "Käwi tästä ruoka-Ruohti ruoka-Ruohti, syömä-Saxa joi oluen tynnyristä weden wiskasi siahan otti kakun kamarista kiven wyörytti siahan"; saipa Lallo laapurinsa piru pitkän keihähänsä sanoi toinen toisellensa: "jos sinä jäljelle jäänet ja minä tapettanehen koijaakkosta munni luuni sido silcki-säckisehen pannen orit rekehen kuin orit uupenewi nijn pane härkä etehen; josso härkä upunowi sijhen kircko tehtäköhön."