Caswoi ennen caxi lasta toinen caswoi Caalimaassa toinen Ruotzis yleni toinen Hämehen Heinirichi toinen Erichi kuningas; sanoi Hämehen Heinrichi Erichillen weliellensän: lähkäm maita ristimähän maillen ristimättömillen paicoillen papittomillen; sanoi sitt' Erich kuningas Heinrichillen weliellensen: änd' on järvet jätämättä sulan on jåki-kåwerrå; sanoi Hämehn Heinrichi: kyllä me kierrän Kiuulon järven ymbärj joki-kåweron; pane warsat waliaihisjin suwi-kunnat suitzi suuhun pane corjut cohdallensan saatat lastut sariallensan aduroillensan awarat perällensän pienet kirjat; he cohta ajamahn läxit aioit nijn päiwä kewäistä caxi yötä järiästenszen; sanoi Erich kuningas Heinrichillen welielenszän: jo täszä tulepi nälkä eikä syödä, eikä juoda eikä purtua pidättä: on Lalli lahden tacana hyvä neuvo niemen pääs, sinä me syömme, sijnä me juoma, sinä purtuu pidämme; sijttä sinne saatuansa. Chertu kelwoton emändä suitzi suuta cunnotoinda keijtti kieldä kelwotoinda; sijttä Hämehen Heinrichi otti heinä hewoisen heitti penningit siallen otti leiwän uunin päldä heitti penningit siallen otti kellarist olutta wieritti raha siallen; sijn' on syönyt, sijn' on juonut sijnä purtua pitänyt; ne cohta ajohon läxit; tuli Lalli cotiansa; tuoi Lallin paha emändä suitzi suuta cunnotoida kejtti kieldä kelwotonda jo tässä käwit ihmiset, täss on syöty, täss on juotu tässä purtua pidetty; otitt heiniä hewoisen heitit hietoja siahan otitt leipä uunin pääldä heitit hietoja siahan otitt kellarist olutta wieritit sandaa siahan; lausui paimen patzahalda: jo wainen walehteletkin! Lalli se paha-tapainen sekä myös paha-sukuinen otti Lalli lackarinsan piru pitkän keihähänsän ajoi se herraa tacaa; sanoj sitte uscolinen palwelia herrallensan: jo kumu tacana cuuluu! ajango tätä hewoista? wastas Hämehen Henrichi "jos cumu cuuluu tacana älä aja tätä hewoista älä carcot gongarita, kätke suas kivviä warjon cuuldele kivven tacana cuin mua luuni lumesta ja pane härjän rekehen härkä Suomehn wetäwij Cussa härkä uupunevi siehen kirco tehtäköhn cappeli rakennettakohn pappein saarnoia sanoa cansan caiken cuuldawaxi"; palais tuoi cotia Lalli lausui paimen patzahalda: "cuusta Lalli lakin saanut mies paha hyvän kypärän, pispan hijpan hirtähinen?" Sittä Lalli murhatöinen lakin päästäns tawoitti hiuxet ne himachtelit; sormuxen weti sormestans sormen suonet liucachtelit; näin tämän pahantapaisen pispan rackaan ratelian tuuli costo corkialda maxo maailman waldialda. Caxi olij pyhä miestä caxi cansan ruhtjnasta risti-weljestä jaloa Ruotzist Eric riddarist yxi caswoi Ruotzin maalla toinen maalla wierahalla pijan caswoit pinnelliset yxijn woilliset ylenit lapsi maalda wierahalda se oli herra Heinäricki waan joca Ruotzis yleni se oli Ericki riddari Ruotzin cuuluisa cuningas sanoi herra Heinärickus Erjkillen weljellensä: "Läckämme Hämehen maallen maallen ristimättömällen pajkallen papittomillen kiwi-kirckoia tiettämähän cappelja rakendamahan"; sijtte Ericki riddari sanoin lausui, suin puheli: "weickoseni, waimon poica paljon on sinne mennehitä eij palion palannehita enämbi ewännehitä;" njn sanoi hän: "toki mjnä lähden, en tottele jos minä tapettanehan tojnen jänewi iälelle" sijtte herra Heinäricki sanoin lausui, suin puheli: "piltiseni, pienoiseni wantti waxan corkuhujnen ota cotiani codasta pane corja cohdallensa perällensi pieni kirja anduroillensa aseta ohjat suoniset oijenna pane ränget mursunluiset waliahat majavan-luiset harman kaulan kahden puolen ota ohrilda orainen iduilta isoi lihainen maata jouhi maldaisilda pane luocka kynnäppäinen harjallen kywän hewoisen"; sijtten herra Henderiki aiellen karuttelepi wirman peurain wiritti jäliensä juoxemahan latoi se lauman laulajtta päänsä päällen lendämähän otzansa wirgottamahan carhu oli rauta-cahlehisa tari tauroinen kukersi carhun rautaisen kidassa jänöin walcoinen hypitti edesänsä fildin päällä; njn sanoi pildj pikuruinen wandi waaxahan korkuhuinen: jo minun tullepi nälkä; njn sanoi herra Henderjki: "jo pian taloi tulepi Lalloila on takoa lähdet, ota kyrsä uunin pääldä ota olutta cellarista heitä penningi siahan heinät heinä-huonehesta caurat kaura-hingaloista heitä penningi siahan"; paha waimo pannahinen sata-syöiä sappehinen sepä kirkui kiukahalda parku pazahan nenästä: "Jahka Lalloi cotihin saapi wielä se sun luusi luistelepi wielä päänsi päristelepi suonensi sirgotelepi; sitte herra Henderjki kijrehti talosta poies; Lalloi cuin tuli kotihin walehteli wanha naara: "poikaseni, nuorembani, jopa on tässä sitten käynyt ruoka-Ruotzi, syömä-Saxa otti olutta kelläriztä heitti tuhkia sijahan heinät heinä-huonehesta kaurat kaura-hingaloista hejtti tuhkia siahan"; nijn siwui Lalloi lahtarinsa pijlun pitkän kirwehensä lyckäisi lylyn lumellen cuijn oli wuoldu wuoleskeldu syöxi kalhun kalia maallen cuijn talwisen jänösen Lalli hihti hirmuisesti lyly juoxi winhiästi tuli suitzi sucxen tiestä sawu sauvacon siasta; sitten herra Henderjki sanoin lausui suin puheli: jo Lalli hihtäjn tullepi pitkä keihäs cainalosza tunsi hän tuhon tulewan hätä-päiwän päällen saawan ja sanoj: "pildisenj piennoisenj wandi waxahan corkuhujjnen katzockas kiwen taega eij ole kilpea kiwessä catzocos tacoa tammen warjosta hywän hewoisen kuhunga luuni lendelepi suoneni sirottelepi ne sinä werkahan wetelet sini-langoin sitelet siwu kaicki kaunihista aseta oroin rekehen kuhunga oroit tauwonnewi sijtä härkä pandakohon; kuhunga härkä tauwonnewi sijhen kirco tehtäköhön cappelia rakennettakohon herra Hendrikin nimehen"; tosa on härkä tauwonuna Nousiaisten hieta-maahan hieta-cangahan nenähän sijhen herra Henderjki ensimmäjnen haudattihin kircko myöskjn rakettihin sijhen herran Hendrikin nimhen waan eij poica pickuruinen wandi waaxahan korkuhuinen keexinyt lumen sisäldä pyhän miehen peucalota sormia jsoin isännän kuldä-sormuxen keralla ennen cuijn kesä-sydännä sijtte cujn kewät oli jhana jää oli järwestä sulanut nijn sijtte kesä-sydännä pienen jään palaisen pääldä tuuli alloisa aielli sormi pyhän urohon culda-sormuxen keralla ihmisillen nähtäwäxi tunnus-merkiksi jalloxi jotta eij suonut suuri luoja eijkä sallinut Jumala weden alle waipumahan eijkä huckahan tulemahan pyhän miehen peucalota sormia ison isännän culda-sormuxen keralla Lalli pahin pacanoista julmin Juudasten seasta, joca tappoi pyhän miehen pispan herra Henderjkin, otti korkian kypärän pyhän miehen pispan päästä pani päähänsä omahan, callohonsa jlkiähän meni killdinä kotihin waimo kehräis torttiansa sanoin lausuj, suujn puheli: "mistä on Lalloi lakin saanut mies häjy hywän kypärän?" Lalli nosti lackiansa hiukset lackihin imewyit cajken camaran keralla, luikois luusta jrrallensa caicki callosta erannuij tuli turpa tuwattomaxi pää paha paliahaxi cahattomaxi cuijn naudan pää paliahaxi pahan panna; sen teki suuri Luoja salli wäkewä Jumala imehexi isoixi tunnus-merkixi jaloxi. mutta nyt on piispa jlosa Lalli pijhassa pahasa pispa engelein cansa laulele jlon wirttä weisale Lalli Hijdesä hihtelepi lylyjnensä luistelepi pijnan sawuhun sakiahan sauwallansa satuttele pirut pahoin pistelewät helwetin heldehesä sielu parca wajwailewat pijnalewat hirujsesti warjele sieldä mejtä wacane Jumala estä totinen Luoja saata salijhin tajwahasa ilohon ijankaickisehen päästä häijyst maajlmasta Oli Hemme Heinericko toinen Ericki riddari toinen kaswoi kaungissa toinen Suomessa sikisi; joka kaswo kaupungissa se kaswo kanan munilla, joka Suomessa sikisi Suomen suurilla härillä Sanoi toinen toisellensa: "läckämästä lähi-maille paikoille papittomille joss' on lapset ristimättä waimot kirckoon ottamatta Joit oluen tynnyristä panit penningin siahan ladoit heiniä ladosta panit penningin siahan." Laiskat oli lapset Lallolassa laiskat lapset, walskit waimot kannoit kieltä kelwotoinda lijkutit lihan pahinta: "Käwi tästä Ruoka-Ruohti ruoka-Ruohti, syömä-Saxa joi oluen tynnyristä weden wiskasi siahan otti kakun kamarista kiwen vyörytti siahan"; saipa Lallo laapurinsa piru pitkän keihähänsä; sanoi toinen toisellensa: "jos sinä jälielle jäänet ja minä tapettanehen korjaakkosa munni luuni sido silcki-säckisehen pannen orihin rekehen kuin orit uupunevi nijn pane härkä etehen; jossa härkä upunevi sijhen kircko tehtänöhön."