Caswoi ennen caxi lasta toinen caswoi caalimaassa toinen Ruotsis yleni toinen Hämehen Henrichi toinen Erichi Kuningas sanoi Hämehen Heinrichi Erichillen weliellensän: lähkää maita ristimähän maillen ristimättömillen; sanoi sitt' Erich kuningas Henrichillen weliellensen: änd' on jääneet jätämättä sulon on jåki-kåkenå, sanoi Hämehen Heinrichi: kyllä me kierrän Kiuulon järven ymbärj joki-kåveron; pane warsat waliaihisijn suitzi suuhun pane corjut cohdallensan saatat lastut sariollesan anduroillensan awarat perällensän pienet kirjat: he cohta ajamahan läxit aioit nijn päiveä kewäistä caxi yctä järiästenszen; sanoi Erich kuningas Henrichillen welielenszän; ja tässä tulepi nälkä eikä syödä, eikä juoda eikä purtua pidättä; on Lalli lahden takana hywä neuwo niemen pääs, sinä me syömme, sijnä me juoma, sinä purkuu pidämme; Sijttä sinne saatuansa Chertu kelvotoin emäntä suitzi suuta cunnatoinda; keijtti kieldä kelwotointa sijttä Hämehn Heinrichi otti heinä hewoisen heitti penningit siallen, otti leiwän uunin pääldä heitti penningit siallen otti kellarist olutta wieritti raha siallen; sijn on syönyt sijn on juonut sijnä purtua pitänyt ne cohta ajohon läxit; tuli Lalli cotiansa; tuoi Lallin paha emändä suitzi suuta cunnatoinda ja tässä kävit ihmiset, täss on syöty, täss on juotu täss on purtua pidetty; olitt heiniä hevoisen heitit hietoja siahan otitt leipä uunin pääldä heitit hietoja siahan olitt kellarist olutta wieritit santaa siahan; lausui paimen patzahalda: jo wainen walehteletkin Lalli se paha-tapainen sekä myös paha suukuinen otti Lalli Lackarinsa piru pitkän keihähänsä ajoi se herraa tacaa; sanoj sittä wocolinen palwelija herrallensan: jo cumu tacana cuuluu! ajango tätä hewoista? Wastais Hämhen Heniricki jos cumu cuuluu tacana älä aja tätä hewoista älä carcot gongarita kätke suos kivviä warjoin cuuldele kivvein tacana cuin mua lumi lumesta ja pane häijän rekehen härkä Suomehen wetäwij cussa härkä uupunevi siehen kirco tehtäköhn pappein saarnoia sanoa cansan caiken cuuldawaxi"; palais tuo kotia Lalli lausui paimen patzahalda: "cuusta Lalli lakin saanut mies paha hyvän kypärän. pispan hijpan hirtähinen?" Sittä Lalli murhatöinen lakin päästäns tawoitti hiuxet ne himachtelit; sormuxen weti sormestans sormen suonet liucachtelit; näin tämän pahantapaisen pispan rackan ratelian tuuli costo corkialda maxo mailman waldialda Caxi olij pyhä miestä caxi cansan ruhtjnasta risti-weljestä jaloa Ruotzist Eric riddarist yxi caswoi Ruotzin maalla toinen maalla wierahalla pijon caswoit pinnelliset yxijn woilliset ylenit lapsi maalda wierahalda se oli herra Heinäricki waan joka Ruotzisa yleni se oli Ericki riddari, Ruotzin kuuluisa cuningas sanoi herra Heinärickus Erjkillen weljellensä: "Läckämme Hämehen maallen maallen ristimättömällen pajkallen papittomallen kiwi-kirckoia tiettämähän cappelja rakendamahan sijtte Ericki riddari sanoin lausui, suin puheli: "weickoseni, waimon poica paljon on sinne mennehitä eij palion palannehita enämki ewännehitä:" njn sanoi hän: "toki mjnä lähden, en tottele jos minä tapettanehan toine jänewi iälelle" Sijtte herra Heinäricki sanoin lausui, suin puheli: "pilttiseni, pienoiseni wantti waxan corkuhujnen ota cotiani codasta pane corja cohdallensa perällensi pieni kirja andurojllensa aseta ohjat suoniset oienna pane ränget mursunluiset waliahat majawan-luiset harman kaulan kahden puolen ota ohrilda oroinen iduilta isoi lihainen maata jouhi maidaisilta pane luocka kynnäppäinen harjallen hyvän hewoisen"; Sijtten herra Henderiki aiella karuttelepi wirman peuroin wiritti jälesänsä juoxemahan latoi se lauman lauloijlta päänsä päällen lendämähän otzansa wirgottamahan carhu oli rauta-cahlehisa tori rautainen kaukan carhun rautaisen kidassa jänöin walcoinen hypitti edesänsä pildin päällä; njn sanoi pild pikkuruinen wandi waaxahan korkuinen: jo minun tullepi nälkä hjn sanoi herra Henderjki. "jo pian talvi tuleepi Lalloila on takoa lähdet ota kypsä uunin päältä ota olutta cellarista heitä penningi siahan heinät heinä-huonehesta caurat kaura -hingaloista heitä penningi siahan; paha waimo pannahinen sota-syömä sappahinen sepä kirkui kiukahalda parku pazahan nenästä: "Jahka Lalloi cotihon saapi wielä se sun luusi luistelepi wielä päänsi päristelepi suonensi sirgotelepi sitte herra Henderjki kijuhti talosta poies; Lalloi cuin tuli kotihin walehteli wanha naaras "poikaseni nuorembani, jopa on täsä sitten käynyt ruoka-Ruotzi, Syömä-Saxa otti olutta kellarista; heitti tuhkia sijahan heinät heinä-huonehesta kaurat kaura-hingaloista hejtti tuhkia siahan". njn siwui Lalloi lahtaunsa pijlun pitkän kirwehensä lyckäisi lylyn lumellen cuijn oli wuoldu wuoleskeldu Syöxi kalhun kalroi maallen cuin talwisen jänösen Lalli hihti hirmuisesti lyly juoksi winhiästi tuli suitzi suxen tiestä sawu sauvacon siasta; sitten herra Henderjki sanoin lausui, suin puheli: ja Lalloi hihtäjä tullepi pitkä keihäs cainalosza tunsi hän tuhon tulevan hätä-päivän päällen saawan ja sonoj: pildisenj, pienoisenj wandi waxahan dorkutujjnen katzockas kiwen taega eij ole kilpeä kiwesä catzocas tacoa tammen warjosta hywän hewoisen kuhunga luuni lendelepi suoneni sirottelepi ne sinä werkahan wetelet sini-langoin sitelet siwu kaicki kaunihista aseta avoin rekehen kuhunga oroit tauwonewi sijtän härkä pandakohon kuhunga härkä tauwonewi sijhen kircko tehtäköhön cappeli rakettakohon herra Hendrikin nimehen"; tosa on härkä tauwonuna Nousiaisten hieta-maahan hieta-cungahan nenähän sijhen herra Henderjki ensimmäinen haudattihin kircko myöskin rakettihin sijhen herran Hendrikin nimehen waan ei poica pickuruinen wandi waaxahan korkuhuinen keexinyt lumen sisäldä pyhän miehen puucalosta sormia josain isännän kulda-sormuxen keralla ennen cuijn kesä-sydännä sijtte cujn kewät oli jhana jää oli järwestä sullanut nijn sijtte kesä-sydännä pienen jään palasen päällä tuuli alloisa aielli sormi pyhän urhon culda sormuxen keralla ihmisillen nähtäwäxi tunnus-merkiksi jalloxi jotta eij suonut suuri luoja eijkä sallinut jumala weden alle waipumahan eijkä huckahan tulemahan pyhän miehen peucalosta sormia ison isännän culda-sormuxen keralla Lalli pahin pacanoista julmin Judasten seasta joca tappoi pyhän miehen pispan herran Henderjkin otti karkuen kypärän pyhän miehen pispan päästä pani päähänsä omahan callohonsa jlkiähän meni killdinä kotihin waimo kehriis torttiansa sanoin lausuj, suujn puheli: "mistä on Lalloi lakin saanut mies häjy hyvän kypärän?" Lalli nosti lackiansa hiukset lackihin imewyit cajken camaran keralla, luikois luusta jrrallensa caici callosta cruncnuij tuli turpa turwattomaxi pää paha paliahaxi nahattomaxi cujn naudan pää paliahaxi pahan panna; sen teki suuri Luoja salli wäkewä Jumala imehexi isoixi tunnus merkixi jaloxi mutta nyt on piispa jlosa Lalli pijhasa pahasa pispa engelein cansa laulele ilon wirttä weistele Lalli Heijdesä hihtelepi lylyinensä luistelepi pijnan pahoin pistelevät helwetin heldehesä sielu parca wajwailewat pijnalewat hirmuisesti warjele siedä nejtä wacane Jumala estä totinen Luoja saata salijhin tajwahasa Ilohon ijankaickisehen päästä häijyst maajlmasta oli hemme Heinericko toinen Ericki riddari toinen kaswoi kaungissa toinen Suomessa sikisi; joka kaswoi kaupungissa se kaswo kanan munilla, joka Suomessa sikisi Suomen suurilla Lävillä sanoi toinen toisellensa: "läckämästä lähi-maille paikoille papittomille joss'on lapset ristimättä waimot kirckoon ottamatta Joit oluen tynnyristä panit penningin siahan ladoit heiniä ladosta panit penningin siahan Laiskat oli lapset Lallolassa laiskat lapset, walskit waimot kannoit kieltä kelwotonta lijkutit lihan pahinta: "kävi tästä ruoka-Ruohti ruoka-Ruohti, Syömä-saxa joi oluen tynnyristä weden wiskasi siahan otti kakun kamarista kiwen wyörytti siahan"; Saipa Lallo laapurinsa piru pitkän keihähänsä; sanoi toinen toiselensa: "jos sinä jälielle jäänet ja minä tapettanehen korjaikkosta munni luuni sido silcki-säckisehen pannen orihin rekehen kuin orit uupunewi nijn pane härkä etehen; Josso härkä uupunewi sijhen kircko tehtänöhön."