Caxi olij pyhä miesta caxi cansan ruhtjnasta risti-weljestä jaloa Ruotzist Eric riddarist yxi caswoi Ruotzin maalla toinen maalla wierahalla pijan caswoit pinnelliset yxijin woilliset ylenit lapsi maalda wierahalda se oli herra Heinäricki waan joca Ruotzisa yleni se oli Ericki riddari Ruotsin cuuluisa cuningas sanoi herra Henärickus Erjkillen weljellensä: "Läckämme Hämehen maallen maallen ristimättömällen pajkallen papitomallen kiwi-kirckoia tiettämähän cappelja rakendamahan"; sijtte Ericki riddari sanoin lausui, suin puheli: "weickoseni, waimon poica paljon on sinne mennehitä eij palion palannehita enämhi ewännehitä;" njn sanoi hän: "toki mjnä lähden, en tottele jos minä tapettanehan tojnen jänewi iälelle" sijtte herra Heinärichi sanoin lausui suin puheli: pilttiseni, pienoiseni wantti waxan corkuhujnen ota cotiani codasta pane corja cohdallensa perällensi pieni kirja andurojllensa aseta ohjat suoniset oijenna pane rängat mursunluiset waliahat majawan-luiset harman kaulan kahden puolen ota ohrilda oroinen iduilta isoi lihainen maata jouhi maldaisilda pane luocka kynnäppäinen harjallen luocka hewoisen"; sijtten herra Henderiki aiella karuttelepi wirman peuroin wiritti jäliesänsä juoxemahan latoi se lauman laulajtta päänsä päällen lendämähän otzansa wirgottamahan carhu oli rauta-cahlehisa teri rautainen kukersi carhun rautaisen kidassa jänöin walcoisen hypitti edesänsä fildin päällä; njn sanoi pildj pikuruinen wandi waaxahan korkuinen: jo minun tullepi nälkä; njn sanoi herra Henderjki: "jo pian taloi tulepi Lalloila on takoa lähdet ota kyrsä uunin pääldä ota olutta cellarista heitä penningi siahan heinät heinä-huonehestä caurat kaura-hingaloista heitä penningi siahan"; paha waimo pannahinen sata-syöiä sappehinen sepä kirkui kiukahalda parku pazahan nenästä: "jahka Lalloi cotihin saapi wielä se sun luusi luistelepi wielä päänsi päristelepi suonesi sirgotelepi; sitte herra Henderjki kijriahti taloista poies; Lalloi cuin tuli cotihin walehteli wanha naara: "poikaseni, nuorembani, jopa on täsä sitten käynyt ruoka-Ruotzi, syömä-Saxa otti olutta kellaristä heitti tuhkia sijahan heinät heinä-huonehesta kaurat kaura-kingaloista hejtti tuhkia siahan"; nijn siwui Lalloi lahtarinsa pijlun pitkän kirwehensä lyckäisi lylyn lumellen cuin oli wuoldu wuoleskeldu syöxi kalhun kalia mallen cuijn talwisen jänösen Lalli hihti hirmuisesti lyly juoxi winhiästi tuli suitzi sucxen tiästä sawu sauvacon siasta; sitten herra Henderjki sanoin lausui suin puheli: jo Lalloi hihtäjn tullepi pitkä keihäs cainalosza tunsi hän tuhon tulewan hätä-päiwän päällen saawan ja sanoj; "pildisenj, piennoisenj wandi waxahan corkuhujjnen katzockas kiwen taega eij ole kilpeä kiweszä catzokos tacoa tammen warjosta hywän hewoisen kuhunga luuni lendelepi suoneni sirottelepi ne sinä werkahan wetelet sini-langoin sitelet siwu kaicki kaunihista aseta oroin rekehen kuhunga oroit tauwonewi sijtän härkä pandakohon; kuhunga härkä tauwonewi sijhen kircko tehtäköhön cappeli rakettakohon herra Hedrikin nimehen"; tosa on härkä tauwonuna Nousiaisten hieta-maahan hieta-cungahan nenähän sijhen herra Henderjki ensimmäijnen haudatihin kircko myöskjn rakettihin sijhen herran Hendrikin nimehen waan eij poica pickuruinen wandi waaxahan korkuhuinen keexinyt lumen sisäldä pyhän miehen peucalota sormia jsoin isännän kulda-sormuxen keralla ennen cuijn kesä-sydännä sijtte cujn kewät oli jhana jää oli järwestä sullanut nijn sijtte kesä-sydännä pienen jään palaisen päällä tuuli alloisa aielli sormi pyhän urohon culda-sormuxen keralla ihmisillen nähtäväxi tunnus-merkiksi jalloxi jotta eij suonut suuri luoja eijkä sallinut Jumala weden alle waipumahan eijkä huckahan tulemahan pyhän miehen peucalota sormia ison isännän culda-sormuxen keralla Lalli pahin pacanoista julmin Juudasten seasta joca tappoi pyhän miehen pispan herran Henderjkin otti korkian kypärän pyhän miehen pispan päästä pani päähänsä omahan callohonsa jlkiähän meni killdinä kotihin waimo kehräis torttiansa sanoin lausuj, suujn puheli; "mistä on Lalloi lakin saanut mies häjy hywän kypärän?" Lalli nosti lackiansa hiukset lackihin imewyit cajken camaran keralla luikois luusta jrrallensa caicki callosta crannuij tuli turpa turwattomaxi pää paha paliahaxi nahattomaxi cujn naudan pää paliahaxi pahan panna; sen teki Suuri Luoja salli wäkewä Jumala imahexi isoixi tunnus-merkixi jaloxi mutta nyt on piispa jlosa Lalli pijnasa pahasa pispa engelein cansa laulele jlon wirttä weisale Lalli Hijdesä hihtelepi lylyjnensä luistelepi pijnan sawuhun sakiahan sauwallansa satuttele pirut pahoin pistelewät helwetin heldehesä sielu parca wajwailewat pijnalewat hirmujsesti warjele sieldä mejtä wacane Jumala estä totinen Luoja saata salijhin taiwahasa Ilohon ijankaickisehen päästä häijyst maajlmasta